2019年04月21日

[法務省有識者会議] 法令の翻訳 AI活用し迅速に

[法務省有識者会議] 法令の翻訳 AI活用し迅速に

法令の翻訳 AI活用し迅速に
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190418/k10011888451000.html?utm_int=news-politics_contents_list-items_053
2019年4月18日 17時40分

日本の法令の国際発信を効率的に進めるため、法務省の有識者会議は、AI=人工知能を活用して迅速に翻訳を行うことなどを山下法務大臣に提言しました。

国際法が専門で有識者会議の座長を務める東京大学の柏木昇名誉教授らは、18日に法務省を訪れ、山下法務大臣に提言を手渡しました。

提言では、日本の法令の国際発信を効率的に進めるためには、迅速に翻訳を行うべきだとして、AI=人工知能の活用を求めています。

また、翻訳者の待遇の改善や新たな資格を創設するなど翻訳する人材を確保する仕組みの必要性も指摘しています。

山下法務大臣は「海外から多くの投資や人などを呼び込むことは大切で、できるかぎりのスピードでやっていきたい」と述べました。

法務省では18日の提言を踏まえて本格的に検討を進めていくことにしています。


山下貴司(左)・AI.PNG



日本の法令の国際発信を効率的に進める為、法務省の有識者会議は、AI=人工知能を活用して迅速に翻訳を行うことなどを山下貴司法相に提言した。
法務省では18日の提言を踏まえて本格的に検討を進めて行くことにしている。
法務省の有識者会議も、民間議員などの意見を聞くワーキンググループだと思われます。
座長は東大の柏木昇名誉教授とのこと。




追記

司法制度改革推進本部事務局
https://www.kantei.go.jp/jp/sihouseido/kentoukai/1228meibo.html

国際化検討会(11人)

ヴィッキー・バイヤー(モルガンスタンレー証券会社法務部)
(座長) 柏木   昇 (東京大学教授)
加藤  宣直 (根本特殊化学叶齧ア取締役)
久保利 英明 (弁護士)
下川 真樹太 (外務省サービス貿易室長)
下條  正浩 (弁護士)
道垣内 正人 (東京大学教授)
乗越  秀夫 (外国法事務弁護士)
孝橋   宏 (東京法務局訟務部長)
玉井  克哉 (東京大学教授)
波江野  弘 (鰹ャ松製作所コンプライアンス室長)

法務省の有識者会議は、首相官邸のワーキンググループです。
外国人までメンバーです。




参考

法令の英訳 AI活用で効率的に 法務省が有識者会議で検討へ
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/463663512.html
ラベル:山下貴司
【関連する記事】
posted by hazuki at 18:05| Comment(0) | 自民党 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。