http://news.livedoor.com/article/detail/10690805/
2015年10月10日 2時4分 Record China
2015年10月9日、韓国・韓国日報によると、「すし」や「刺し身」、「マグロ」に「アナゴ」など、韓国の魚市場や刺し身店などで多く使われている日本語について、韓国政府が韓国語表現に変える方針を明らかにした。
【その他の写真】
韓国海洋水産部によると、韓国の魚市場や刺し身店など水産物を扱う場では、日本式表現が韓国語を圧倒している状況だ。「マグロ」「イカ」「アナゴ」「ウニ」「アジ」など魚介名のほか、「すし」や「刺し身」といった料理名も日本語そのまま、料理店では「ワサビ」や「突き出し」「だし」などの語も一般的に使われる。また、1953年に制定された韓国の水産業法が日本の法律を参考に作られたという歴史もある。
同部は、こうして水産業界に日本統治の名残が色濃く残っていることを問題視、日本語表現をより分かりやすい韓国語に変える計画に乗り出した。具体的には、今月末までに国民から公募した案を元に代替語を選定、その後関係機関への教育を通し現場への定着を図るという。
これについて、韓国のネットユーザーのからは次のようなコメントが寄せられている。
「騒ぎ過ぎ。刺し身もすしももともと日本の食べ物だよ。日本ではキムチはキムチだ」
「わざわざ韓国語に変える必要があるのか?英語圏に行っても、すしや刺し身で通じるのに」
「そもそも日本が元祖の物まで…。認めるべきことは認めないと」
「なぜいつも日本語だけを変えようとするんだ?『テレビ』とか、英語だってみんな使ってるじゃないか」
「トンカツが良くてすしは駄目なのか?ステーキやハンバーガーはどうなる?」
「北朝鮮じゃあるまいし」
「どう呼ぼうと人の勝手だ。こんなことまで統制しようとするのか?」
「建設現場で使う日本語もものすごく多い。それは変える考えはないのかな」
「この際、『バス』や『タクシー』も変えたら(笑)」
「そのうち『ピザ』や『チキン』も変え始めるかな?ばかばかしい」(翻訳・編集/和氣)
9日、韓国・韓国日報によると、「すし」や「刺し身」、「マグロ」に「アナゴ」など、韓国の魚市場や刺し身店などで多く使われている日本語について、韓国政府が韓国語表現に変える方針を明らかにした。
「わざわざ韓国語に変える必要があるのか?英語圏に行っても、すしや刺し身で通じるのに」
「そもそも日本が元祖の物まで…。認めるべきことは認めないと」
ウリジっとけよ・・・という感じですね。
【不思議韓国】韓国から「すし」も「マグロ」も消える?水産関連の日本語を韓国語に変更へ=韓国ネット「すしは英語圏でも通じるのに」「トンカツは良いのか?」『日中韓』
ラベル:韓国
【関連する記事】
- 「この野郎ども」韓国の尹大統領の発言が波紋呼ぶ
- 「ワクチンパス」韓国でも利用広がる 事実上の“接種義務化”加速(テレビ朝日ニュー..
- 韓国、犬肉食「禁止検討する時」 文在寅大統領が見解、賛否交錯
- 韓国、五輪3選手の兵役免除 メダル獲得の柔道・安ら
- IOCが“防護服聖火ランナー”のポスターめぐり韓国民間団体「VANK」を非難
- 韓国大統領府 発表 GSOMIA「協定終了の通告を停止」
- 日本の輸出規制は「RCEP協定文に違反」 韓国高官
- 韓国、日本との“軍事情報協定(GSOMIA)”破棄を決定
- 韓国、RCEPでも主張へ 日本の輸出規制強化
- [南北首脳会談] 韓国先遣隊が平壌入り、9月18日から南北首脳会談 サムスント..
- [南北首脳会談] 文在寅大統領、北朝鮮に拉致問題を提起し金正恩に伝えたと説明 ..
- [南北首脳会談] 南北首脳による共同宣言「パンムンジョム宣言」 全文日本語訳
- [南北首脳会談] 文在寅大統領、安倍首相に「平和構築の助けになる」拉致言及へ⇒共..
- [TPP11] 韓国、「国益最大化の方向で加盟するかどうか年内決定へ」⇒「6月ま..
- [ハンギョレ新聞・社説] 日本の責任をさらに立証する衝撃的な「慰安婦虐殺」映像
- 韓国、TPP参加に向け日本と接触 「経済圏の恩恵」に興味、イギリスなども関心寄せ..
- [平昌五輪] 平昌五輪勝者への中傷、韓国捜査 過去にも頻発
- [平昌五輪] アイスダンス歌詞に「独島」 韓国、政治的問題になるかIOCに可否確..
- 韓国 キムチ貿易赤字が52億円 メディア「宗主国の恥辱」
- [2018平昌五輪] 公式HPの世界地図に日本がない 「ひどい」「わざとか」日本..