2014年11月08日

[村上春樹演説] パティ・スミス「あたなが生きていてうれしい」 ベルリンでハルキストら熱狂、スピーチに立ち見も

[村上春樹演説] パティ・スミス「あたなが生きていてうれしい」 ベルリンでハルキストら熱狂、スピーチに立ち見も

【村上春樹さん演説】
「あたなが生きていてうれしい」ベルリンでハルキストら熱狂、スピーチに立ち見も
http://www.sankei.com/life/news/141108/lif1411080029-n1.html
2014.11.8 11:32

約200席の会場は全て埋まり、立ち見も出るほどの人気ぶり。ドイツの首都ベルリンで7日開催された「ウェルト文学賞」授賞式で、村上春樹さんは身ぶりやユーモアを交えながらの受賞スピーチで会場を沸かせ、サインの求めにも気軽に応じていた。

 授賞式には「ハルキスト」を自称する詩人でミュージシャンのパティ・スミスさんがゲスト出演。「大好きな作家。あなたが生きていてうれしい」とあいさつして、村上さんのために歌を披露した。

 村上さんは「ここに来ることができ、生きていてうれしい」と話し始め、会場の笑いを誘った。

 作家は言葉によって現実と非現実、意識と無意識の「壁」を越えられると、身ぶり手ぶりで説明。フィクションを書いて、読者にこうした壁を往来する経験を提供することが極めて重要な役割だと強調した。(共同)


村上春樹・ベルリン.PNG



ドイツの首都ベルリンで7日開催された「ウェルト文学賞」授賞式で、村上春樹は身ぶりやユーモアを交えながらの受賞スピーチで会場を沸かせ、サインの求めにも気軽に応じていた。
授賞式には「ハルキスト」を自称する詩人でミュージシャンのパティ・スミスさんがゲスト出演。
「大好きな作家。あなたが生きていてうれしい」と挨拶して、村上の為に歌を披露した。
パティ、村上春樹は、中韓人を怒らせたのは日本人という売国奴です。
村上春樹がノーベル文学賞を獲れない理由は彼に日本がないからです。
村上春樹は日本ペンクラブにも所属してなくて、日本で村上春樹の為にロビー活動を行う団体がないのも事実です。
「ウェルト文学賞」ですか。
売国奴ですが、おめでとうございます。
村上春樹の作品は嫌いではないが、売国奴だからね。



【ベルリンの壁崩壊25年】
村上春樹さんがスピーチ「壁のない世界へ努力を」香港の若者を激励
http://www.sankei.com/world/news/141108/wor1411080020-n1.html
2014.11.8 10:02

【ベルリン=宮下日出男】作家の村上春樹さんは7日、「ベルリンの壁」崩壊25年を9日に控えたベルリン市内でスピーチした。世界にはまだ「さまざまな壁」があると述べ、「壁のない世界」の実現に向けた努力の大切さを訴えた上で、香港の民主派デモに加わる若者らにエールを送った。

 村上さんは英語で、ベルリンが東西に壁で分断されていた時代に訪れた経験などを披露し、「壁」は人々や異なる価値観の間を隔てる象徴であり、自分たちを守るために「他者を排除する」ものだと指摘。ベルリンの壁は「顕著な例だ」と語った。

 その上で、世界には民族や宗教、「非寛容」などによる「壁」がまだ存在し、その克服には「その後に到来する自由な世界について語り続ける、静かで息の長い努力」が重要だと強調した。「壁に囲まれていても、壁のない世界を語ることは可能だ」とも述べた。

 村上さんは、市民の平和的なデモで壁崩壊を導いた日から25年の節目を迎えるベルリンが、その努力を考える「理想的な場所だ」と語り、「このメッセージを今、壁と闘っている香港の若者に送る」と民主化デモに参加する学生らを激励した。

 村上さんはこの日、ドイツ紙ウェルトが著名な作家に贈る文学賞受賞に伴ってベルリンを訪問し、授賞式で演説した。



"Das spürbare Gefühl, frei zu sein"
http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article134124771/Das-spuerbare-Gefuehl-frei-zu-sein.html

In Berlin nahm Haruki Murakami den "Welt"-Literaturpreis entgegen. In seiner Dankrede sprach der Weltstar aus Japan von einer Welt ohne Mauern. Clemens Setz laudatierte. Und Pattie Smith spielte dazu.

Hoch über der Stadt, nämlich im 19. Stock des Axel-Springer-Hochhauses in Berlin, wo in dieser Nacht erstmals der Verlauf der Mauer mit einer Lichtinstallation nachgezeichnet wurde, hat der japanische Schriftsteller Haruki Murakami den "Welt"-Literaturpreis entgegen genommen.

In seiner Dankrede erinnerte sich Murakami an seinen ersten Berlin-Besuch vor über dreißig Jahren. Damals hatte er gemeinsam mit seiner Frau eine Opernaufführung im Ostteil der Stadt besucht – zusehends darum besorgt, es bis Mitternacht auch wieder, wie von der DDR vorgeschrieben, in den Westteil zu schaffen.

"Mit jedem Akt rückten die Zeiger der Uhr näher an Mitternacht heran. Ich weiß noch, dass wir zum Checkpoint Charlie rannten und es gerade noch rechtzeitig schafften. Es war auf jeden Fall die aufregendste Aufführung der 'Zauberflöte' meines Lebens."

Die Kunst, Unsichtbares sichtbar zu machen

Aber Berlin hatte auch dreißig Jahre später eine aufregende Aufführung für Murakami zu bieten: Der Überraschungsgast des Abends hieß Patti Smith. Die Rock- und Punklegende hatte sich bereits im Sommer in der "New York Times" als begeisterter Murakami-Fan geoutet, zum "Welt"-Literaturpreis gratulierte sie auf ihre ureigene Art – mit drei Songs zur Gitarre. "Selbst der Mond ist heute dankbar", sagte sie an Murakami gewandt, "denn er ist voll heute Nacht – für Sie."

Zuvor hatte die Schauspielerin Fritzi Haberlandt die Murakami-Story "Die Bäckerei-Überfälle" gelesen. Der österreichische Schriftsteller Clemens J. Setz ("Indigo") hielt die Laudatio. Richard Kämmerlings, Leiter der "Literarischen Welt", überreichte die zu Ehren von Willy Haas, des Begründers der "Literarischen Welt", gestiftete und mit 10.000 Euro dotierte Auszeichnung in Anwesenheit von Friede Springer, Springer-Vorstandschef Mathias Döpfner und des japanischen Botschafters. Auch zahlreiche Schriftstellerkollegen waren erschienen, um Murakami – und mit Murakami – zu feiern.

Sie durften erleben, wie sich Clemens Setz' Laudatio ("Unsere Welt wäre ohne Ihr Werk ärmer, ja möglicherweise kaum verständlich") den Abend geradezu anverwandelte: Während draußen ein 15 Kilometer langer Lichtstreif den Verlauf einer überwundenen Grenze markierte, rühmte Setz die "Leuchtkraft" von Murakamis Schreiben und machte die Kunst, "etwas Unsichtbares sichtbar zu machen", als "ein Grundprinzip von Haruki Murakamis Literatur" aus.
Die "Welt"-Literaturpreisträger

Das Bild der gefallenen Mauer zog sich auch durch Haruki Murakamis Dank: "Liest jemand eine Geschichte, die ihm zu Herzen geht", sagte der 65 Jahre alte Preisträger, "kann es geschehen, dass er gemeinsam mit dem Autor eine Mauer durchbricht."

Für den magischen Realisten Murakami ist das nicht nur eine Metapher. Denn beim Lesen, fuhr er fort, könne tatsächlich der Eindruck entstehen, "sich physisch von seinem Ausgangspunkt fortbewegt zu haben, wenn vielleicht auch nur zehn oder zwanzig Zentimeter". Der letzte Satz seiner Rede galt "den jungen Leuten in Hongkong", die gerade auch eine Mauer zu durchbrechen versuchten.

Das von Murakami beschworene "spürbare Gefühl, frei zu sein, durch alle Mauern hindurchgehen zu können, wohin man will" – es materialisierte sich an diesem Abend auch im Blick durch die Fenster auf eine leuchtende Stadt. "In My Blakean Year" hieß der letzte Song, den Patti Smith für Murakami spielte. "For joy will conquer all despair", heißt es darin – Freude wird alle Verzweiflung überwinden.



パティ・スミス(Patti Smith)の動画は見付かったら、UPします。



参考

村上春樹「日本人は戦争責任を回避」
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/408312966.html

「村上春樹はノーベル文学賞をいつとるのか」についての考察
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/407005942.html

[ノーベル文学賞] 村上春樹、受賞ならず。フランスのパトリック・モディアノ氏に
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/406841325.html

村上春樹 酩酊した「ドイツ“大麻”パーティ」の一部始終 ドイツ人カメラマンが明かしたパーティの経緯
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/403612144.html

村上春樹氏「日本の政治家、ヒトラーの結末を見よ」
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/297092173.html



パティ・スミス(Patti Smith)のファンは、以下の関連記事をご覧下さい。
U2がパティをオープニング・アクト(前座)にしています。
↓↓↓↓↓

関連

U2・ボノがiTunesユーザーに謝罪「美しいアイデアを思いついて、調子に乗っていた」
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/407280516.html

若者は大御所「U2」を知らない? iTunesのアルバム無料配信に「『U2』って誰だよ」の声続出
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/405635732.html

アップルが強制的にダウンロードさせたU2のアルバムを削除するツールを提供
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/405552399.html

アップル、U2の最新アルバム「Sons of Innocence」全11曲をiTunesユーザーに無料で提供
http://hazukinoblog.seesaa.net/article/405169804.html
ラベル:村上春樹
【関連する記事】
posted by hazuki at 14:57| Comment(0) | TrackBack(0) | 反日活動家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック